(texte en français en bas par admin. Toutes les erreurs de traduction sont la responsabilité de Tania)Hallo iedereen,
Vrijdagmorgen zijn Sonja, Ria (mijn moeder) en ik dus vertrokken naar de Pyrénéén om daar deel te nemen aan de transhumance vd mérensen.
Daar worden ieder jaar nog te voet de jonge paarden en merries met veulens naar de hoge bergen gedaan in kudde om daar de zomer door te brengen. De jongste veulen waren amper 15 d oud!!!
Bij aankomst vrijdag zijn we nog even gaan kijken naar de paarden (van verschillende fokkers) die reeds samen gebracht waren op een grote weide in St-Liziers. De paarden zagen er iets minder verzorgd uit dan wij gewend zijn van onze Mérensjes, maar het is daar dan ook een ander leven. 's avonds vroeg gaan slapen want om 5u30 moesten we klaar zijn voor vertrek...
Er waren ongeveer 75 paarden (+de veulens nog) en 16 ruiters. Het vertrek was enorm spannend. Onder politiebegeleiding werder we door het dorp geleid. Vooraan liep de 'leider', hij had één merrie (met bel) aan de hand.
français (
par admin)
"Bonjour !
Vendredi matin Sonja, Ria (ma mère) et moi sommes parties vers les Pyreénées pour participer un Transhumance. Chaque année les jeunes chevaux et les juments suitées sont amenées a pied dans les montagnes pour l'été. Les plus jeunes n'avaient que 15 jours !
Dès que nous sommes arrivées là le vendredi, nous sommes aller voir les chevaux des différents éleveurs qui étaient déjà rassemblé sur un grand pré à St-Lieziers. Les chevaux semblaient pas aussi soigné que nous avons l'habitude de les voir chez nous, mais ils ont une vie tout à fait différent...
Ce soir nous sommes aller dormir assez tôt parce-que le lendemain à 5.30 h on partait. Il y avait 75 chevaux, plus encore les poulins, et 16 cavaliers. Le départ était captivant. La police nous a escorté pendant le passage du village.
En tête il y avait le 'leader', qui avait une jument (avec cloche) à la main."
Hij werd gevolgd door de kudde, dan enkele voetgangers om te voorkomen dat ze een zijweg ofz namen en daarna kwamen wij. (de ruiters) Het is een ongelofelijke belevenis! De eerste dag gingen we van dorp naar dorp, waar we enthousiast verwelkomt werden met dans en streekgerechten. Af en toe was een merrie haar veulen kwijt id drukte en ging dan luid hinnikend op zoek.
(français)"Le troupeau suivait, après quelques piétons pour éviter que les chevaux ne suivaient plus, et après : nous (les cavaliers). C'était incroyable ! Le premier jour on passait village après village, ou on avait un accueil enthousiaste avec des danses et des spécialités du territoir. De temps en temps, une jument ne trouvait plus son poulin, et le cherchait, pendant hennir fortement."
's Avonds bivakeren op 1400 m hoogte... Koud en nat!!! slapen onder zeilen, zitten op zelfgemaakte banken, eenden op stokken gespiesd en gebakken boven het kampvuur, brandnetelsoep, pannekoekjes van bloemen, zelfgebakken brood,... Kortom een unieke ervaring.
De tweede dag gingen we de echte bergen in met soms moeilijke en smalle paadjes, steile hellingen en schitterende vergezichten. Chapeau voor de kleine veulentjes!! Na de middag kwamen we dan aan in de vallei waar ze de vrijheid tegemoet gingen! ONGELOFELIJK hoe mooi het daar was met die schitterende waterval! Ook de koeien ed schapen waren daar reeds aangekomen. En, alweer werd er feestgevierd met eten en dansen...
De laatste dag gingen we in twee groepen terug naar St-Liziers. Nu we de kudde hadden achtergelaten lag het tempo iets hoger. Tijdens de picknick werden slechts 2 paarden vastgezet, de anderen mochten zo loslopen, die bleven wel id buurt zeiden ze. In de buurt is daar wel ruimer opgevat dan bij ons hoor... We hebben de drie dagen tijdens het rijden droog gehouden. (we waren nochthans op het ergste voorzien met regenjas, sjaal én 2 ponchos. 10 min nadat we uitgespand waren is het beginnen onweren en het heeft uren aan een stuk water gegoten!!
Moe en voldaan keerden we dinsdag morgen huiswaarts. Na een helse rit kwamen we toch tijdig in het station voor onze trein.
Het is een UNIEKE ervaring, die we alle drie nooit meer zullen vergeten.
(français)"Le soir on a bivaqué sur une hauteur de 1400 m... froid et trempé !!! Dormir sous des bâches, s'assoir sur des banc fabriqué par nous-mêmes, manger des canards empalé et rôti sur un feu de camp, soupe à ortie, crêpes de fleures, du pain... simplement : unique. Le 2ième jour on allait dans les vrai montagnes, sur des routes plus difficiles, mais avec des vues superbes. Chapeau pour les poulains ! Dans l'après-midi nous sommes arrivées dans la vallée ou les chevaux vivent en liberté. C'est incroyable comme c'est beau là-bas, avec e.a une cascade magnifique...
Les moutons et les vaches étaient déjà la. Et, de nouveau, fêter avec des danses et manger..
Le dernier jour on retournait à St-Lizier en 2 groupes. Sans troupeau la vitesse était plus élevé. Pendant le picnic ils n'attachent que 2 chevaux. Les autres pouvaient aller ou ils voulaient, ils disaient qu'ils n'allaient pas trop loin. Ils ont une autre définitions pour "pas loin" que nous...
Les 3 jours on a pas eu de la pluie (on avait pris notres précautions), mais 10 minutes après dételer les chevaux, on a eu un orage et de la pluie pendant des heures.
Fatigué mais satisfait, nous sommes retournées à la maison mardi-matin. Nous sommes arrivées à la gare, juste pour ratraper le train. C'est une expérience unique, qu'on n'oubliera jamais"